<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>دیدگاه‌ها برای: Benoît Vincent: Kafka &#8211; شنیداری </title>
	<atom:link href="http://poetrymag.ws/blog/1387/08/05/benoit-vincent-kafka-%d8%b4%d9%86%db%8c%d8%af%d8%a7%d8%b1%db%8c%c2%a0/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://poetrymag.ws/blog/1387/08/05/benoit-vincent-kafka-%d8%b4%d9%86%db%8c%d8%af%d8%a7%d8%b1%db%8c%c2%a0/</link>
	<description>ممکنِ ادبیات</description>
	<lastBuildDate>Sun, 04 Oct 2009 14:54:38 -0500</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>با: امید</title>
		<link>http://poetrymag.ws/blog/1387/08/05/benoit-vincent-kafka-%d8%b4%d9%86%db%8c%d8%af%d8%a7%d8%b1%db%8c%c2%a0/comment-page-1/#comment-739</link>
		<dc:creator>امید</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 31 Dec 1969 18:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://poetrymag.ws/blog/?p=103#comment-739</guid>
		<description>من مستم واز مستی خود مد هوشم
چند یست درون خویشتن   مشغولم
---------------------------
----------</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>من مستم واز مستی خود مد هوشم<br />
چند یست درون خویشتن   مشغولم<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<br />
&#8212;&#8212;&#8212;-</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>با: بابک</title>
		<link>http://poetrymag.ws/blog/1387/08/05/benoit-vincent-kafka-%d8%b4%d9%86%db%8c%d8%af%d8%a7%d8%b1%db%8c%c2%a0/comment-page-1/#comment-710</link>
		<dc:creator>بابک</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 31 Dec 1969 18:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://poetrymag.ws/blog/?p=103#comment-710</guid>
		<description>سپاس فراوان
اگر می توانید، ممنون خواهم شد متن ترانه و حتی ترجمه ی آنرا نیز قرار دهید</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>سپاس فراوان<br />
اگر می توانید، ممنون خواهم شد متن ترانه و حتی ترجمه ی آنرا نیز قرار دهید</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
